Titre en swahili (“doucement”), mais qui correspond bien à certaines pratiques locales. Exemple vécu à l’instant :
Toubab : (compose le numéro du secrétariat d’un directeur des études d’une grande administration sénégalaise)
Secrétaire : bonjour, ça va bien ? et la famille ? nanga def ? (salamalecs habituels, mais avec un fort bruit de friture sur la ligne)
Toubab : bonjour (+salamalecs), pourrais-je parler au directeur des études s’ils vous plait ?
Secrétaire : je vous le passe
(petite musique aigrelette pendant 5 secondes, puis retour au secrétariat)
Secrétaire : ah désolé, son poste est en dérangement
Toubab : ah pas de chance, quand puis-je le rappeler ? D’ici 15 minutes ?
Secrétaire : c’est qu’en fait, on a un incendie dans les bureaux, là, donc il faudrait plutôt rappeler cet après-midi…
(et on comprend mieux la friture sur la ligne)